母語障礙:華人學英語

講題:母語障礙間:2016年10月26日(三) 14:00-16:00
地點:多元學習空間
講者:張西亞
採編組 劉瑜梅 撰文

       10/26 ()很榮幸邀請張西亞博士與我們分享如何克服母語障礙,學好英文。

                演講剛開始就給我們一些學好英文的建議
                                 1.培養興趣,貼近生活:多看一些英文新聞,關心時事,如看英文報紙或讀英文小說等。
              2.放開母語,聽到看到:是說在學習時完全放開母語,就算每天只學習1個小時的英文,也盡量忘掉母語,沉浸在英文的學習中。
                       3.基本動作,反覆模仿:模仿是學習第二語言的基本方法,但是要能夠放開母語。另外還要了解英文的發音方式,英文有些發音是在舌頭下方和中文發音不太一樣。

                 接下來作者推崇用希臘神話來學英文,因為希臘神話非常人性化,其中的神譜脈絡清楚、人物形象飽滿生動;而且希臘神話的故事很多用來學英文可以學很久。在日常生活中如商標、行星、月份等都與希臘神話有關。

    不識廬山真面目,只緣身在此山中這是作者借用這兩句話來形容學習外語時常會纏繞糾結於母語障礙中的情況。在演講中作者還比較出中文以及英文的不同之處:如英文增加新字彙很容易,中文增加新字彙很難;英文是字易文法難,中文是字難文法易;中文字詞可延伸而且有相關性,如提琴可用大提琴、中提琴、小提琴來表示,但英文的大提琴、中提琴、小提琴都是毫不相關的單字等等。

       寫這本書《母語障礙:華人學英語》的目的並不只是要教人多學會1個發音2個單字3個片語等等,而是希望能夠幫助讀者敲醒有些潛伏的錯誤觀念,如果沒有注意,可能幾年、甚至幾十年,都會根深蒂固的殘存。

沒有留言:

張貼留言

歡迎留言